2013年7月1日 星期一

[西洋歌曲] 苍天恒远地古久,高山四季水长流,人生苦短几春秋,何为得失烦忧愁。荣华富贵终腐朽,痴情友爱终飘走,离合...

苍天恒远地古久,高山四季水长流,人生苦短几春秋,何为得失烦忧愁。荣华富贵终腐朽,痴情友爱终飘走...
Richard Printing ClassTshirt 2013年7月2日 13:19
苍天恒远地古久,高山四季水长流,人生苦短几春秋,何为得失烦忧愁。荣华富贵终腐朽,痴情友爱终飘走,离合悲欢缘去留,高歌笑饮释怀酒:命中有时终须有,命中无时莫强求。,,,
Heaven eternal lasting long-term ancient earth. Four seasons cold and towering mountains through much of the Millennium; murmuring green silent again get into flow.Person's life short
seasons so hard for decades; a valuable and precious.Why that little bit of gain and loss of attachment; why bother worrying sorrow?!
Those glorious moment, however, will eventually corrupt old lost.Those obsessed with love and hate, friendship, family, and one day become tints; was forgotten and became a memory of the past. Fate caused many joys and sorrows come and go; the seven emotions of six competing desire a priori how many treacherous for looting.And finally to understand the heart; let go laughing drink bitter wine of life; sing a song:
"Fate is destined to have (people and things) will eventually have, fate is not in (people and things)
demands without reluctance. ,," —

查看 Facebook 上的貼文 · 編輯電郵通知設定 · 回覆此電子郵件發表回應。

沒有留言:

張貼留言