《留最后一支舞给我吧》(Save The Last Dance For Me), 是20世纪60年代的一首老歌。原唱者是黑人5人组的"The Drifter"。
這首歌,曾是电影 "Wedding Date" 《婚約》的主題曲。之后,美国导演托马斯卡特也以这歌曲为名,执导了一部 "Save The Last Dance" 电影。美剧 "Queer As Folk " 也在第一季的最后一集中,以此歌作为配乐。韩国也有一部以此为名的偶像电视剧。
《留最后一支舞给我吧》,是一首swing舞曲。节奏跳跃、曲调明快,是那种让人一听心情愉悦的歌。
或许这首歌太好听了,翻唱的大牌歌星竟达数十位之多。而我偏爱的是MICHAEL BUBLE 唱的版本。
《留最后一支舞给我吧》,是一对热恋中的情人对情人的热情喊话?还是男孩都希望自已能与心仪的女孩跳最后一支舞?因为女孩若愿意与你跳最后一支舞,也就意味着你有机会带她或送她回家了?
而有幸被女孩挑中,跳最后一支舞的,想必也是女孩最钟意的男孩吧?
You can dance,
跳吧,跳吧,
Every dance with the guy who gives you the eye, let him hold you tight.
和那倾慕你的男子翩然起舞,紧紧相拥;
You can smile,
笑吧,笑吧,
Every smile for the man who held your hand neath the pale moonlight.
在苍白月光之下,与执手共舞之人笑语相迎;
But don't forget who's taking you home and in whose arms you're gonna be,
但请别忘记,是谁会带你回家,而你终将栖息何处,
So darlin', save the last dance for me.
我的爱人,将那最后一支舞,留给我.
Oh, I know,
我明了,
That the music's fine like sparkling wine,go and have your fun.
音乐如酒般醉人而闪亮, 尽情享受,欢乐时光,
Laugh and sing,
语笑嫣然,纵情歌唱.
But while we're apart don't you give your heart to anyone.
但请记得,在我们彼此分开的时候,不要把心交给其他人,
'Cause don't forget who's taking you home and in whose arms you're gonna be,
因为你知道,是我终将带你回家,你的归宿在我的臂弯,
So darling, save the last dance for me.
我的爱人,最后一支舞,记得留给我.
Baby don't you know I love you so?
你可知道,我很爱你?
Can't you feel it when we touch?
当我们彼此相拥,这爱你定能感受得到.
I will never never let you go,
这爱我绝不放手,
I love you so much.
因为我是如此爱你.
You can dance,
跳吧,跳吧,
Go and carry on till the night is gone and it's time to go.
跳过漫漫漫长夜,直至黎明降临,让我带你回家.
If he asks,
如果有人问起,
If you're all alone can he take you home you must tell him no.
可否送你回家,一定要坚决说No,
'Cause don't forget who's taking you home and in whose arms you're gonna be.
因为你知道,是我将带你回家,你的归宿在我的怀抱.
So darling, save the last dance for me.
所以亲爱的,最后一支舞,请留给我,
Save the last dance for me.
你的最后一支舞,要留给我.
Save the last dance for me.
这最后一支舞,请留给我,
Save the last dance for me.
最后一支舞,请留给我.
http://www.youtube.com/watch?v=LAjfB0XfjkA
沒有留言:
張貼留言